Back to Question Center
0

Как добавить многоязычный SEO на сайт?

1 answers:

В настоящее время почти все, кто работает на коммерческом веб-сайте, могут преуспеть в запуске магазина товаров или поставщика услуг в Интернете. Это стало возможным благодаря высокой мощности Интернета, позволяя, возможно, любому онлайн-предпринимателю привлекать миллионы потенциальных клиентов по всему миру. И, обращаясь к многоязычной аудитории через границы, вам, естественно, потребуется добавить многоязычный SEO на сайт (в противном случае - международный SEO) - φαρμακεια εφημερευοντα βολος.

add seo to website

Таким образом, правильная поисковая оптимизация на многоязычном (международном уровне) может быстро стать еще более эффективной, чем точно нацеленная локальная SEO. Не сказать, что когда вы добавляете международный SEO на сайт, вы просто открываете дверь бесчисленным множеством различных возможностей для своего онлайн-проекта (особенно, если сравнивать с обычными коммерческими делами из кирпича и миномета). Принимая это как должное - необходимость добавления SEO на сайт, позволяющий ему выделяться и быть направленным на глобальную аудиторию, в последнее время стала ДОЛЖНЫ для любого потенциального владельца бизнеса в Интернете, желающего и готового к действительно огромному успеху.

Прежде чем начать

Прежде всего, прежде чем вы сможете принять правильное решение о добавлении SEO на веб-сайт на международном уровне, вам необходимо будет установить себя как лидера, доминирующего в определенной рыночной нише. После того как ваш новый бизнес завершит эту основную задачу на одном языке, следующий материал, который нужно сделать, - это выход на некоторые точно ориентированные аудитории в некоторых других странах. По-видимому, этот процесс начинается с перевода ваших веб-страниц на второй и третий языки, при этом имея в виду острую необходимость добавления SEO на сайт на каждом последующем многоязычном уровне. Итак, давайте, наконец, рассмотрим вопрос шаг за шагом.

Одна вещь за раз

Очень часто компании спешат запускать свои веб-сайты на нескольких языках с самого начала. Учитывая, что у вас очень большой бюджет для периода запуска, идея может показаться звуковой. Но здесь идет осторожность. Представьте, что мы успешно запустили веб-магазин, который отображается в верхней части страниц результатов поисковой системы (SERP), например, на английском языке. И есть ли гарантия того, что наши зарубежные версии, например, переведены на испанский или немецкий языки, также будут выполнены? думаю, нет. Итак, когда мы должны начать эту многоязычную экспансию? Я считаю, что самое лучшее время после того, как вы уже запустили и сумели сохранить успешный веб-сайт на английском языке:

  • Создайте модель бизнес-сайта, которая хорошо работает на английском языке
  • сосредоточьтесь на разумной CMS и структуре сайта
  • Будьте умны, чтобы запускать только один новый язык за раз (при этом у вас будет достаточно времени, чтобы добавить SEO на сайт на этом языке и, следовательно, получить исключительный рейтинг в результатах поиска на следующем многоязычном уровне)
  • Обработайте правильное исследование ключевых слов для каждого целевого языка, который вы планируете добавить (таким образом, выберите только релевантные ключевые слова, имеющие высокий поисковый трафик, но все же слабую органическую конкуренцию)
  • Каждая новая переведенная версия вашего веб-сайта должна включать по крайней мере пару ваших страниц блога или любой другой общий контент (сделайте это как можно скорее, продвигая свои веб-страницы с помощью многоязычной кампании по созданию ссылок)

add seo

Двойной контроль ol по всему

Идя на многоязычный язык, вы должны рассмотреть возможность использования единой многоязычной системы управления контентом (CMS). Нет необходимости обрабатывать сразу несколько разных баз данных, поскольку я рекомендую хранить одну и ту же CMS, чтобы переводить ваш письменный контент снова и снова. Существует множество современных систем управления контентом, позволяющих создавать многочисленные веб-сайты на разных языках, совместно использующих одну базу данных. Среди других, я предлагаю использовать один из следующих: Joomla, Magento, WordPress или Drupal. Таким образом, вы можете иметь некоторые хорошие преимущества:

  • сокращение пространства для хостинга с гораздо более дешевыми хостинговыми расходами (помните, Google не имеет никакого значения для вашего местоположения вашего хоста, так как поисковая система использует другие знаки чтобы указать вашу реальную целевую аудиторию)
  • эффективное управление запасами по различным версиям или нескольким веб-сайтам
  • опционное обновление для всех ваших сайтов одновременно, если вы будете обрабатывать редизайн или разработку для одного

Я рекомендую рассмотреть следующие возможные варианты создания вашей структуры веб-сайта:

  • Домены верхнего уровня и страны (например,. de для Германии)
  • Каждый домен глобального уровня должен иметь поддомены
  • Подпапки, приходящие для каждого домена глобального уровня
  • Рассмотрим параметры URL
  • Управление языком с помощью куки-файлов

Что касается меня, выбор доменов, закодированных в стране, для добавления SEO на веб-сайт имеет несколько преимуществ. Наличие геотаргетинга в стране отлично подходит для брендинга, поскольку каждый пользователь будет сразу заявлен, что ваш международный бизнес достаточно серьезен, чтобы сосредоточиться на каждом конкретном государстве индивидуально. В конце концов, имя домена, богатое ключевыми словами, может быть легко переведено для каждой страны, чтобы сделать онлайн-продвижение для вашего основного продукта или услуги еще более сфокусированным (обратите внимание, что этот вариант не будет выполняться, если вы имеете дело с несколькими диапазонами, которые уже сфокусированное на одном ключевом слове или ключевой фразе).

seo website

Остальные элементы глобальной оптимизации, которые я использовал для добавления SEO на свой сайт.

Наличие единой базы данных CMS отлично. Но по-прежнему стоит проверить, полностью ли полная конфигурация. Таким образом, вы можете использовать теги hreflang, сообщающие Google точно, на каком языке (а не стране) каждая веб-страница фактически написана в.

Учитывая некоторые особенности перевода, особенно в отношении безупречной грамматики, оцененной Google, вы должны использовать только самую правильную грамматику для каждого раздела своего веб-сайта. Но углубляясь глубже, я заметил, что иногда грамматическими правилами можно пренебречь, исключительно в пользу технической оптимизации. Я имею в виду, что на многих сайтах с высоким рейтингом часто используются многие плохие грамматические слова или фразы, которые по-прежнему очень актуальны и подходят. Поэтому я рекомендую следовать строгим правилам грамматики для ваших полных абзацев текста и везде. Просто помните, что для ваших метаданных, URL-адресов и текста привязки вы можете уделять особое внимание ключевым словам для поиска, а не их грамматике.

В заключение я хотел бы еще раз подчеркнуть это - использование стандартного перевода, обычно пропускающего множество критических элементов, является худшим способом добавления SEO на сайт. Чтобы добиться отличной международной оптимизации для двуязычного поиска, я рекомендую иметь только точный перевод веб-сайта, который включает в себя тщательное построение ссылок и углубленное исследование ключевых слов. И никогда не спешите пытаться охватить сразу несколько языков, поскольку чисто успешный международный бизнес в Интернете нуждается в постоянном выполнении, одно за другим.

December 22, 2017