Back to Question Center
0

Каковы принципы рентабельной локализации SEO?

1 answers:

Поиск простого способа ввода правильных ключевых слов в локализованный контент? Посмотрите не дальше этой статьи! Сегодня мы расскажем вам, как выполнять экономически эффективную локализацию SEO, применяя пару полезных инструментов для SEO-данных.

После того, как вам удастся сделать основы, вы можете придерживаться одного и того же рабочего процесса с любыми оставшимися языковыми или страновыми версиями, которые вы хотите. Итак, начнем.

cost effective seo

7-ступенчатое руководство по рентабельным SEO-локализации:

Оптимизация исходного текста для локализации SEO

Эксперты Semalt рекомендуют вам выполнить следующие шаги при подготовке исходного текста для локализации SEO:

  • Убедитесь, что плотность ключевых слов ниже 2. 5%;
  • Включая в копию большое количество ключевых слов и тем;
  • Включая в свою копию все ключевые слова, относящиеся к вашей компании.

Рассмотрите возможность создания терминологической базы исходного языка

. Этот шаг требует, чтобы вы просматривали исходный текст и извлекали ключевые термины, включая:

    )
  • Ключевые слова бренда;
  • Ключевые слова продукта / услуги со всеми существующими эквивалентами;
  • Информационные ключевые слова, включая функции продукта, проблемы, решения и часто задаваемые вопросы;
  • Глаголы, прилагательные и наречия, которые характеризуют ваш бизнес;
  • Ключевые слова транзакции.

Как только вы закончите с этим, перечислите все извлеченные термины и создайте termbase. Затем классифицируйте найденные вами ключевые слова, чтобы позднее их можно было связать с точными эквивалентами.

Выполнение комплексного исследования ключевых слов

Это обычно делается путем добавления релевантных тем на целевом языке к исходным языковым терминам. Вы можете добавить дополнительные темы, связанные с вашим сервисом, а также транскрипцию ключевых слов и частые опечатки. После добавления завершите свой список рекомендаций. Специалисты Semalt предлагают использовать инструмент ClickStream для анализа объемов поиска.

Совпадение ваших ключевых слов

Еще одна вещь, которую вы должны сделать, - попросить говорящего на родном языке помочь вам найти совпадение между самым высоким количеством исходных условий с недавно найденными. Скажите родному, чтобы выбрать наиболее проверенный термин, если есть несколько вариантов. Если есть частичное совпадение, попросите уроженца разделить ключевое слово целиком на несколько слов, а затем сопоставить.

Поиск переводчика с помощью CAT Tools

Инструменты CAT позволяют переводчикам использовать терминологическую базу в режиме реального времени во время перевода. Они предлагают правильный термин из терминологической базы каждый раз, когда она встречается в исходном тексте. Более того, эти инструменты имеют встроенный раздел вопросов и ответов, который позволяет проверить, правильно ли используется термин.

Сегодня, proz. com считается одним из крупнейших каталогов переводчиков. Это позволяет пользователям указывать требования к CAT-коду в запросе. Указание формата файла в терминологической базе также очень желательно, поскольку большинство переводчиков могут оценить, насколько легко или сложно будет импортировать выбранный файл в инструмент CAT, который они используют.

effective local seo

Напишите назначение для корректора

Как только вы получили перевод с ключевыми словами и фразами, время для создания задания для корректора. Цель задания - убедиться, что стиль целевого текста является естественным, и все ключевые термины в переводе написаны и правильно совпадают.

Final SEO Tune-Up

Последний шаг - это редактирование целевого текста и добавление некоторых непарных ключевых слов из файла, где это необходимо. Кроме того, локализовать информацию NAP и разметку схемы. Это оно.

Есть некоторые другие идеи о том, как сделать SEO-локализацию рентабельным? Приглашаем вас поделиться с командой Semalt. Мы всегда рады услышать от наших читателей!

December 22, 2017
Каковы принципы рентабельной локализации SEO?
Reply